TinFoil, administrator of the VNTL Status Tracker, along with Moogy, owner of TLWiki and translator of several visual novels, recorded the site’s first audio podcast during a livestream on Monday. This coincides with TinFoil’s efforts to expand the website by including a News/Blog section that is “like Encubed, but for long writeups and developer posts.”
Initially, I went into the podcast expecting to be trolled, but instead I actually found it quite informative. The two are working closely with JAST USA to bring over official releases in English, so you get a lot of insight as to how things are progressing on that front. Lots of fan translations were also discussed, with some nice endorsements for the Grisaia no Kajitsu and Aiyoku no Eustia projects (both of which are favorites of mine). They did have some unflattering things to say about Fuwanovel, but that’s not too surprising. You don’t hear Microsoft praising Google, either.
As I understand it, more recordings are being planned after the pilot episode, with the possibility of other guest translators appearing on the show. Whether this will be done weekly or monthly isn’t revealed. If you have any interest in English-translated visual novels, this 1 hour and 30 minutes is time well spent.
Note: The audio player above links directly to the mp3 at the VNTLS page. Hopefully they don’t mind it being streamed here. I thought it would make things easier.
Questions, comments, concerns? Send them over to firstname.lastname@example.org